Societăţile miniere din Valea Jiului au fost întotdeauna o fabrică de bani…pentru alţii. Societăţile au fost căpuşate, iar acest lucru este mai mult decât vizibil astăzi, când Complexul Energetic Hunedoara se află pe marginea prăpastiei.
În decursul anilor, fostele conduceri ale Complexului Energetic Hunedoara au încercat să încheie mai multe contracte cu societăţi din afara ţării. Pentru toate aceste parteneriate de afaceri a fost nevoie de documente traduse. Traducerile au costat bani mulţi, iar contractele nu s-au soldat cu o finalitate concretă.
Cel care a fost solicitat atât de Complexul Energetic Hunedoara cât şi de Societatea Naţională de Închideri Mine Valea Jiului pentru a face traduceri este Valeriu Butulescu.
2013, traduceri de 28 de mii de lei
Conform declaraţiei de avere completată de consilierul local de la Petroşani, în anul 2013, acesta a avut un contract de prestări-servicii cu Societatea Naţională a Huilei pentru traducerea unor documente. Pentru acestea SNH i-a plătit consilierului nu mai puţin de 28.490 de lei.
2014, anul aşa-zisei retehnologizări
Anul 2014 a fost anul retehnologizării scriptice pe hârtie la Complexul Energetic Hunedoara. Corespondeţe întregi au fost purtate de fostele conduceri ale CEH cu diferiţi potenţiali investitoti, ba din China, ba din Polonia. Pentru traducerile din 2013, Butulescu a încasat 32.400 de lei de la Complexul Energetic Hunedoara.
Tot în anul 2014, Valeriu Butulescu a încheiat un contract cu Societatea Naţională de Închideri Mine Valea Jiului. Conform declaraţiei de avere durata contractului a fot de un an şi acesta ar fi urmat să fie plătit la numărul de pagini traduse “în funcţie de necesităţi” din şi în poloneză.
2015, sumele cresc
Anul 2015 este caracterizat de majorarea preţurilor sau de creşterea numărului de pagini traduse. Conform declaraţiei de avere completată în anul 2015 pentru veniturile din 2014, Valeriu Butulescu a primit de la Complexul Energetic Hunedoara suma de 37.400 de lei. Tot în această perioadă, contractul cu SNÎMVJ a mers mai departe în baza procedurii de selecţie de oferte, iar remuneraţia se face tot în funcţie de numărul de pagini traduse în funcţie de necesităţi.
Astfel, în doar trei ani de zile, fie că a fost Societatea Naţională a Huilei, fie că a fost Complexului Energetic Hunedoara traducerile au costat zeci de mii de lei. Mai exact 98.290 de lei a primit Valeriu Butulescu pentru serviciile prestate.
Monika BACIU